Timtimol

Association pour la langue et la culture peules

  • Augmenter la taille
  • Taille par défaut
  • Diminuer la taille

Payka

Envoyer Imprimer PDF

Lors de la journée d'études qui a eu lieu le 16 juin 2009, Mamadou Abdoul Sek de KJPF a expliqué l'apprentissage et la transmission de la parole par les griots du Fuuta-Tooro. Il a fait part des raisons pour lesquelles lui-même, maître de la parole, en est arrivé à s'intéresser à l'écriture, l'un des outils de la transmission culturelle. Lors de cette contribution en peul (pulaar), traduite par Aliou Mohamadou, il a présenté son ouvrage récent, Payka, recueil de 1726 proverbes édité par Timtimol en 2009.

Cette intervention a été découpée en 11 parties pour les besoins de la diffusion sur le site ; elles sont rangées dans l'ordre chronologique, et vous pouvez les visualiser les unes après les autres.

En voici la liste :

Page 1 : Introduction (2'23)
Page 2 : Gawlo et catégories sociales (3'28)
Education et répertoire des awlube [singulier : gawlo] (6'06)
Page 3 : Explication des proverbes 1 et 2 (8'52)
Explication du proverbe 3 (6'15)
Page 4 : Mémorisation et transmission des généalogies (5'24)
Page 5 : Pourquoi écrire : l’exemple de Salli Bokar Sek (2'50)
Explication du titre du livre de Salli Bokar Sek (4'55)
Page 6 : Le gawlo dans son groupe d’âge (3'11)
Page 7 : Explication du titre du livre Payka (1'38)
Présentation du livre (2'20)




Introduction (2'23)